i shall fear no man but god
"I will fear no lock of wool."But perhaps you were thinking of nullum malum [one 'l'] timebo, "I will fear no evil"?
Quem tum timebo? (KWEM TOOM TIM-ay-bo)
snow white
There shall be no fear in smiles for we shall all be happy human beings =]
"Fear of God" in Latin is timor Dei.
If you were to say 'fear nothing' in Latin, you'd say vereor nusquam.
Don't fear the reaper = Noli timere messorem. That's a literal translation and a good Latin sentence, but it would not carry the English meaning. Don't fear death = Noli timere mortem.
YAHWEH is your light and your salvation whom shall you fear ,YAHWEH is the strengh of your life of whom you shall be afraid ?
In absentia lucis praevalent tenebrae et in his tenebris nullum malum timebis. Hope that works for you.
The cast of I Shall Fear - 1999 includes: Richard MacDonagh as Two Victor Osorno as One
You won't do better than to use the version of this verse that can be found in the Vulgate, the standard Latin translation of the Bible produced by St. Jerome:Timor non est in caritate sed perfecta caritas foras mittit timorem