The response to "bliadhna mhath ur," which means "Happy New Year" in Scottish Gaelic, is often "bliadhna mhath ur dhut," meaning "Happy New Year to you." Alternatively, a simple smile and acknowledgment can also suffice, as the sentiment is generally understood and appreciated. It's a way to extend good wishes for the upcoming year.
My first guess would be that you are misspelling it and you mean Bliadhna mhath ùr, anagramming the first word and mixing up "mh" with "bh" in the second. "Bliadhna mhath ùr" means "Happy New Year."
The Scottish Gaelic phrase for "Happy New Year" is "Bliadhna Mhath Ùr." It is pronounced approximately as "BLYAN-na va Hoor." The "Bliadhna" sounds like "BLYAN-na," "Mhath" is pronounced "va," and "Ùr" sounds like "Hoor." The emphasis is typically on the first syllable of "Bliadhna."
Roughly 'blee-una va oor'.
That a misspelling for Bliadhna Mhath Ùr!Happy New Year! Pronounced as bleeuna vah oor.
Bliadhna Mhath Ùr! [BLEEana vah oor]
"Bliadhna mhath ùr" translates to "Happy New Year" in English. It is a Scottish Gaelic phrase used to wish others well as they enter the new year. The phrase reflects the cultural significance of celebrating new beginnings and good fortune.
Nollaig Chridheil agus Bliadhna Mhath Ùr
The Scottish Gaelic for "Merry Christmas and happy new year"
In Scottish Gaelic Happy New Year is Bliadhna Mhath ÙrPronounced "bleeana vah oor"
Since you did not specify which Gaelic, here are two answersNollaig Chridheil is ScottishIrish would be Nollaig faoi shéan agus faoi shonas duit!
In Irish Gaelic:Athbhliain faoi shéan is faoi mhaise dhuit (singular)Athbhliain faoi shéan is faoi mhaise dhaoibh (plural)Athbhliain faoi mhaise dhuit (singular) dhaoibh (pl.)Scots Gaelic:Bliadhna Mhath Ùr!
In Irish:Comhgáirdeas bhur gceiliúradh (plural)Comhgáirdeas do cheiliúradh (singular)In Scottish Gaelic: Cuirm Bhliadhnail SonaBe aware that 'Gaelic' is actually two separate languages: Scottish Gaelic (called 'Gaelic' in Scotland) and Irish Gaelic (called 'Irish' in Ireland).