No, vosotros is not used in Latin America.
Vosotros is primarily used in Spain and in some regions of Latin America. It is the informal plural form of "you" in Spanish, used when addressing a group of people.
No, vosotros is not used in Mexico.
Vosotros is the 2nd person plural Ellos is 3rd person plural The regional variation is on the 2nd person plural: Vosotros is manly used in Spain In other countries the form Ustedes is preferred and this form is conjugated using the same verb forms as the 3rd person plural.
The term used to describe Spaniards born in Latin America was "criollos." These individuals were of European descent but born in the American colonies.
"Vosotros Locos" translates to "You guys are crazy" in English. It is an informal expression used to indicate that a group of people, specifically addressed as "vosotros," is acting or behaving in a crazy or wild manner.
Vosotros is primarily used in Spain and in some regions of Latin America. It is the informal plural form of "you" in Spanish, used when addressing a group of people.
Ustedes (formal / familiar in Latin America; formal in Spain)Vosotros / vosotras (familiar in Spain, poetic in Latin America)
"Vosotros sois" means "you are" - where "you" is in plural, informal.This form is used in Spain; it is rarely used in Latin America, where the "ustedes" (formal) form of "you" is used almost exclusively, when using the plural, even in cases where the informal version would be used for the singular.
Les extraño or os extraño - the first uses the ustedes form, used in Latin America, and the second uses the vosotros, used mainly in Spain.
The only difference between Spanish in Spain and Spanish in latin america is that in Spain they say vosotros meaning y'all
Vosotros is mainly used in Spain. Not a lot of latin American countries use or know vos.
No, vosotros is not used in Mexico.
Vosotros is used as a plural form of "you."
It is familiar but only in Spain, usually when you are referring to a group of people, in Latin America we use "Nosotros" when we refer to "us" and "ustedes" when we refer to "them" instead
Vosotros is the 2nd person plural Ellos is 3rd person plural The regional variation is on the 2nd person plural: Vosotros is manly used in Spain In other countries the form Ustedes is preferred and this form is conjugated using the same verb forms as the 3rd person plural.
The plural form of "you" in Spanish is "vosotros" in Spain and "ustedes" in Latin America. So, there you have it - two options to choose from depending on where you are or who you're talking to. Just pick one and roll with it, honey.
If you are speaking TO a bunch of friends, you would address them with vosotros (if you are in Spain) or ustedes (if you are in Latin America). Both vosotros and ustedes mean you. Vosotros is the informal/plural version; ustedes is the formal/plural version. If you are speaking ABOUT a bunch of friends, you would use: ellos (they and can me all masculine OR masculine and feminine). If the group of friends that you are talking about is all female, you would use: ellas.