answersLogoWhite

0

No, that would be word to word translation, regardless of the language's unique grammar.

[If you don't need the summarized grammatical explanation just skip to the last line.]

1) In Japanese 'pronouns' (I/He/Me/Their/Them/etc) are omitted in direct speech and most of the time in general.

2) Also there are particles in Japanese that are non-existent to English, such as 'accusative' (object indicator 'wo') and the 'topic marker' ('WA') and another doing both WA and wo's job partially, 'ga'.

3) Just because 'love' as a noun would be 'ai', it doesn't mean that like in English, the verb form is the same too. Japanese has its own verb patterns and conjugations.

So, literal translation for that would be:

'Watashi (I) WA (particle) anata (you) wo (accusative) ai (love) shiteimasu (present continuous/progressive of the verb 'suru' which affixed to 'ai' make a verb out of it)

But that would be kind of over-grammatical, even though correct it is not used in daily speech. Simply 'Aishite imasu' for polite form and 'Aishiteru' for informal form are enough and what is common usage.

User Avatar

Wiki User

13y ago

What else can I help you with?

Continue Learning about Other Arts

How do you say I am yours in Japanese?

kimi wo dake suki na hito desu. (basically 'you're the only one for me') watashi no tenshi, anata ga aishiteru. Anata dake ai hito desu. ('my angel, I love you. I love only you'--- sounds a little cheesy in Japanese.) I'm still a learner, so hopefully the particles are right.


How do you say You're mean in Japanese?

"Anata wa hidoi desu." or you could just say "Hidoi desu", but that would lean towards the translation of "That was mean." or "That's mean."Anata wa - You are/You'reHidoi - MeanDesu - It is


How do you say im still in love with you in Japanese?

watashi WA mada anata o aishitteiru ____ Technically correct but unwieldy and wouldn't be used by an actual speaker. Simply saying "mada ai shiteiru yo" (まだ愛しているよ) would be enough most of the time, as Japanese relies heavily on context (since you're speaking to that person, the "you" is unnecessary, as is the "watashi wa" (I), since it's obviously you doing the speaking. If you did want to add the "you", it would be "mada anata no koto wo ai shiteiru" (まだあなたの事を愛しているよ). The "wo" (を) in the middle is optional, as particles are frequently dropped in the spoken language for simple efficiency, as is the "yo" (よ) at the end, as it's simply an optional and casual sentence ender. While "anata no koto" literally means "your things", in spoken Japanese, this is what you use when referring to someone in this context, and would be used instead of just "anata wo". In no case is the "watashi wa" needed, as since you are doing the talking, the "you" contextually implied and you don't need to specify it. Also, if you're male, "watashi" is almost never used (but always used by females). It would be either "boku" or "ore" to refer to yourself in all but the most formal of settings.


How do you say Im Funny in Japanese?

If you're saying that with a tone of being surprised about yourself, it would be 'Watashi naka okashii desu' [It could also mean 'There's something weird with me']. If you just mean to say you are a funny person you could say 'Watashi WA kokkei nano desu'.


What is the word for brother in Japanese?

Watashi WA anata no otto o aishite____What's written up there as the answer would mean "I love your husband" (almost, anyway. Change "aishite" to "ai shiteiru" and then it would be correct.For the record, running a sentence through google translate and then pasting the results really isn't the best way to help people with their translation questions.Anyway if the question was (as typed, how to say) "I love you, husband" (as in, your own husband):You can say simply "ai shiteiru yo" (愛しているよ/I love you), or you could say "ai shiteru yo, anata" which seems gramatically incorrect, unless you understand the following:In the Japanese spoken language, it's extremely common for wives to refer to their husbands as "Anata" (which literally just means "you"). They will use it in place of their husband's name or the word "husband" when speaking to their husband.

Related Questions

How do you say i you in Japanese?

俺 (ore) 私 (watashi) 我 (ware) 僕 (boku) are just a few ways to reference oneself in Japanese.watakushi - formal (pronounced more like "watakshi")watashi - everyday useboku - used among males


What does watashiwa anata to mean in Japanese?

Ummm... I don't think it means any thing... Watashi wa means I am. And Yo doesn't really mean any thing, it's just some thing you put behind a sentence if you want to. And last of all anata means you... OK I know this Because I live in Japan ( small island). I hope this was really use full because this is my first question I have answered here on this site.


What is i want to be with you again in Japanese?

this can mean many things Watashi WA anata to futatabi ni nari tai desu i am wanting to be a couple again mata anata to ishouni iitai i want to be with you moichido modotte kittai i want to come back to you are just 2 ways of saying it


How do you say 'I like' in Japanese?

suki desu if you want to say "I like [something]", then you say 'watashi/boku WA [something] ga suki desu or if [something] is already the subject then just suki desu, or if what you like or just you are the subject then [something] ga suki desu.


How do you say just call you in Japanese?

Chōdo watashi o yobidasu


How do you say I am yours in Japanese?

kimi wo dake suki na hito desu. (basically 'you're the only one for me') watashi no tenshi, anata ga aishiteru. Anata dake ai hito desu. ('my angel, I love you. I love only you'--- sounds a little cheesy in Japanese.) I'm still a learner, so hopefully the particles are right.


How do you say in Japanese I know you don't love me and your just using me?

あなたが私を愛していないとは私を使用して知っている anata ga watashi o aishite i nai to WA watashi o shiyō shite shitte iru


Watashi wa anata no tomodachi ni yorokon de?

The sentence is grammatically incorrect. it means watashi wo=I anata no=you honto ni=really daisuki=i love you desu=.a formal ending.(pronounced des) if that's what you were asking. so it is wrong but it means i really love you from what i know you would say watashi wo anata no honto ni ai desu.


If I Were Introducing My Family Would I Say Watashi Kazoku Or Just Kazoku?

If you are introducing your family, you would say "watashi kazoku", not just "kazoku". Both of these words are in the Japanese language and they mean "my family" or "family" accordingly.


How do you say I am just learning Japanese sorry in Japanese?

You would say, "Zan'nen watashi wa, chodo nihongo o benkyo shite imasu" This literally translates into, "I'm sorry, just learning the Japanese language"


How do you say I really like you a lot I want to know if you would go out with me and be my girlfriend in Japanese?

ROMAJI: (romanized Japanese) Watashi WA hontōni totemo kiniitte iru. Watashi WA anata ga watashi to issho ni iku ka dō ka, watashi no gārufurendo ni shitte hoshii. ACUAL JAPANESE WRITING: 私は本当にとても気に入っている。私はあなたが私と一緒に行くかどうか、私のガールフレンドに知ってほしい。 if you need any help about saying any of this, just message me if you can


How do you say get well soon in Japanese?

'Watashi no kodomo WA byouki desu' is how you could say it in Japanese.(In 'byouki' the 'you' syllable is read like in 'yoke', just with longer sound of 'o')