xuan mai's English name is betty ( nickname is 'ugly betty' )
"désolé, mais qui es-tu ?" is translated "Sorry, but who are you?" in English.
The phrase 'mais qui' means But who[m]. In the word-by-word translation, the conjuction 'mais' means 'but'. And the conjunction 'qui' means 'who, who[m]'.
You'll see
maisthe French word "but" means a goal in soccer."marquer un but" = to score a goalthe English word but is translated by "mais" in French
"But take care, I'm telling you!" is an English equivalent of the French phrase Mais garde, dis donc! The statement translates literally as "But look out, I say therefore!" in English. The pronunciation will be "dee donk" in French.
"Mais seulement" means "but only" in English.
Mais c'est qui ? means 'but who is it?' in English.
Mais bem! in Portuguese is "Better than!" in English.
mais tu veux ... means 'but you want...' in English.
Nada mais! in Portuguese in "Nothing more!" in English.
The French "mais non" means "but no" in English.
But I really do adore you is an English equivalent of 'Mais vraiment, je t'adore'.
"mais tu verras" means "but you will see".
but I
'but I want ...'
je dois travaille
"désolé, mais qui es-tu ?" is translated "Sorry, but who are you?" in English.