Is why is a raven like a writing desk rhetorical?
It has been suggested that a raven is like a writing test because both are very annoying. But perhaps it is because both are characterised by the mindless parroting of the utterances of others.
When Lewis Carroll originally posed the question it asked why a raven is like a writing desk, not test. It didn't have an answer and Carroll didn't intend it to, but so many people asked him what the solution was that, two decades later, he offered the following, "'Because it can produce a few notes, though they are very flat; and it is nevar put with the wrong end in front!"
Some years after that Sam Loyd proposed the solution which is the most popular today, "Because Poe wrote on both."
Desh prem divas is celebrated on which occasion?
Desh Prem Diwas is celebrated on Netaji Subhas Chandra Bose's birthday. He was a key figure in India's fight for freedom.
LOOKING FOR REPLACMENT SHADE FOR NATHAN LAGIN CRYSTAL OR GLASS LAMP 10X13 PLEATED?
You can try contacting the manufacturer of the Nathan Lagin lamp to inquire about replacement shades. Additionally, you can check with local lighting stores or online retailers that specialize in lamp shades to find a suitable 10x13 pleated crystal or glass shade as a replacement. Make sure to measure the fitting and style to ensure compatibility with your lamp base.
In Alice in Wonderland Chapter 9, the Mock Turtle leads a class with Alice and the Gryphon about various subjects, including lessons with morals. However, the lessons are nonsensical and absurd, emphasizing the parody of Victorian educational practices and the lack of practicality in teaching morals in Wonderland. The scene highlights the satirical nature of Lewis Carroll's portrayal of the conventional Victorian teaching methods.
What poem did the Cheshire cat from Alice in Wonderland sing?
The Cheshire Cat in "Alice's Adventures in Wonderland" doesn't sing a poem, but rather recites a verse. It says, "Twas brillig, and the slithy toves / Did gyre and gimble in the wabe." The lines are from the poem "Jabberwocky" by Lewis Carroll.
How do you burst water on wonderland online?
To burst water in Wonderland Online, you need to use the "Splashing" skill. This skill is available for characters who have chosen the "Scholar" class. To use the skill, assign it to your skill bar, target the water you want to burst, and activate the skill. This will create a burst of water that can extinguish fires or provide other benefits in certain situations.
What is the best description of Lewis Carroll's of Jabberwocky?
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
"Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!"
He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought--
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.
And, as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!
One, two! One, two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.
"And hast thou slain the Jabberwock?
Come to my arm, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!"
He chortled in his joy.
'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe
(Carroll, The Annotated Alice, 191-97).
"It seems very pretty," [Alice] said when she had finished it, "but it's rather hard to understand! ... Somehow it seems to fill my head with ideas--only I don't exactly know what they are!" (Carroll, The Annotated Alice, 197). Alice's reaction to Lewis Carroll's poem "Jabberwocky" is relatively typical. Few people understand what the poem is about. "...Somebodykilled something: that's clear, at any rate--," Alice continues (Carroll, The Annotated Alice, 197). After all, what is a Jabberwock anyway, and how, exactly, does one chortle or galumph? How is it that a poem can be full of nonsense, and seemingly devoid of meaning, but still sound like proper English? The answer to these questions lies in Carroll's unique ability to manipulate language.
"Jabberwocky" first appeared in Mischmasch, a magazine written both by and for the Carroll family, in 1855 when Carroll was 23. Titled "Stanza of Anglo-Saxon Poetry," it went like this:
Twas Bryllyg, and ye slythy toves
Did gyre and gymble in ye wabe:
All mimsy were ye borogoves;
And ye mome raths outgrabe
(Martin Gardner, The Annotated Alice, 191).
Carroll later expanded and revised the spelling of his poem for inclusion in Looking-Glass. He gave the following as the literal English of the passage. "It was evening, and the smooth active badgers were scratching and boring holes in the hill-side; all unhappy were the parrots; and the grave turtles squeaked out" (Gardner, The Annotated Alice, 192).
Before incorporating "Jabberwocky" into Looking-Glass,however, Carroll apparently changed his mind as to what some of his words should mean, for when Alice discusses the poem with Humpty Dumpty later in the book, he gives somewhat different interpretations.
"That's enough to begin with," Humpty Dumpty interrupted: "there are plenty of hard words there. 'Brillig' means four o' clock in the afternoon--the time when you begin broiling things for dinner."
"That'll do very well," said Alice: "and 'slithy'?"
"Well, 'slithy' means 'lithe and slimy,' 'Lithe' is the same as 'active.' You see it's like a portmanteau--there are two meanings packed up into one word."
This is the first of several portmanteaus that Carroll used in "Jabberwocky."
"I see it now," Alice remarked thoughtfully: "and what are 'toves'?"
"Well, 'toves' are something like badgers--they're something like lizards--and they're something like corkscrews."
"They must be very curious-looking creatures."
"They are that," said Humpty Dumpty: "also they make their nests under sundials--also they live on cheese."
"And what's to 'gyre' and to 'gimble'?"
"To 'gyre' is to go round and round like a gyroscope. To 'gimble' is to make holes like a gimlet."
"And 'the wabe' is the grass-plot round a sun-dial, I suppose?" said Alice, surprised at her own ingenuity.
"Of course it is. It's called 'wabe,' you know, because it goes a long way before it, and long way behind it--"
"And a long way beyond it on each side," Alice added.
"Exactly so. Well then,'mimsy' is 'flimsy and miserable' (there's another portmanteau for you). And a 'borogove' is a thin shabby-looking bird with its feathers sticking out all round--something like a live mop."
"And then 'mome raths'?" said Alice. "I'm afraid I'm giving you a great deal of trouble."
"Well, a 'rath'is a sort of green pig: but 'mome' I'm not certain about. I think it's short for 'from home'--meaning that they'd lost their way, you know."
"And what does 'outgrabe' mean?"
"Well, 'outgribing' is something between bellowing and whistling, with a kind of sneeze in the middle: however, you'll hear it done, maybe--down in the wood yonder--and, when you've once heard it, you'll be quitecontent."
(Carroll, The Annotated Alice, 270-2).
Unfortuantely, this is where Humpty Dumpty, and Carroll, ends his interpretation. We can, however, by means of several methods determine what Carroll is likely to have meant by most of his nonsense words.
The first of these methods is to consider what Carroll told confused readers. For example, in 1877 he wrote to Maud Standen, one of his child-friends, that "uffish" suggested to him "a state of mind when the voice is gruffish, the manner roughish and the temper huffish" (Gardner, The Annotated Alice, 196). In the same letter he points out that "burble" can be created in the following manner: "If you take the three verbs 'bleat 'murmur,' and warble,'and select the bits I have underlined, it certainly makes 'burble': though I am afraid I can't distinctly remember having made it in that way" (Gardner, The Annotated Alice, 196). Carroll also reused eight of the nonsense words for "Jabberwocky" in his nonsense poem "The Hunting of the Snark." One of these words, "frumious," is explained in the preface.
... take the two words "fuming" and "furious." Make up your mind that you will say both words, but leave it unsettled which you will say first. Now open your mouth and speak. If your thoughts incline ever so little towards "fuming," you will say "fuming-furious"; if they turn, by even a hair's breadth, towards "furious," you will say "furious-fuming"; but if you have the rarest of gifts, a perfectly balanced mind, you will say "frumious"
(Gardner, The Annotated Alice, 195).
Several of Carroll's words have become so much a part of our language that they can be found in the Oxford English Dictionary. In addition to several of the words defined by Humpty Dumpty, these include "galumph," which is defined as a combination of "gallop" and "triumphant" and means "to march on exultantly with irregular bounding movements" (Gardner, The Annotated Alice, 196), and "chortle" which is defined as a combination of "chuckle" and "snort" (Gardner, The Annotated Alice, 197). It is fairly safe to assume that these are the definitions that Carroll wanted attached to his words.
The final thing to be considered when attempting to find meaning in "Jabberwocky" is that Victorian culture was very different from that of today. Many of Carroll's words may seem like nonsense to us, but may have held more meaning for Victorians reading his book. For example, "whiffling," however unfamiliar it may seem to us today is actually not a Carrollian word at all. The generally accepted meaning during the 1800s was in reference "to blowing unsteadily in short puffs, hence it came to be a slang term for being variable and evasive" (Gardner, The Annotated Alice, 196). "Snicker-snack," is another word which would have been more familiar to Carroll's contemporaries than it is to us. It is probably related to "snicker-snee," an old word which could be used either as a noun, to mean a large knife, or as a verb, to mean fighting done with such a knife (Gardner, More Annotated Alice, 178). The final example of this type is the father's frabjous chortling of "Callooh! Callay!" Most likely, Carroll had in mind two forms of the word kalos, which in Greek can mean "beautiful," "good," or "fair," and which would have been pronounced "Callooh" and "Callay" (Gardner, More Annotated Alice, 178).
It is important to note that although without detailed explanation it is difficult to decipher the meaning of the poem, it is still clearly recognizable as being written in English. Carroll used several techniques to keep "Jabberwocky" from becoming complete nonsense. The first, and most basic, technique used is that all of Carroll's manufactured words look as if they could be real. The vowel and consonant combinations appear genuine and are easily pronounced, unlike, for example, the Gryphon's exclamation, "Hjckrrh!" in Wonderland which could not be mistaken for an actual English word (Beverly Lyon Clark "Carroll's Well Versed Narrative: Through the Looking-Glass" Critical Views 130). The second technique that Carroll used was to make most of his nonsense words nouns and adjectives with comparatively few nonsense verbs (Richard Kelly, Lewis Carroll, 57). This allows us to understand, as Alice puts it, that "somebody, killed something," as the actions being performed are clear, even if who or what is doing them is not. The third, and final, technique that Carroll used to keep his poems from becoming meaningless is the fact that he used the sound of his words rather than the meaning of the words to express the meaning of the poem. For example, such harsh words as "vorpal," "snicker-snack," and "galumph," serve to heighten the tension of "Jabberwocky" just as similar sounding non-nonsense words might do in any other poem ("Jabberwocky" Fr. The World's Best Poetry on CD 6).
Another technique that Carroll uses to make Jabberwocky intelligible is his placement of the words in the sentences. Actually this is two-fold. Carroll uses the placement of his words in their sentences to tell us their meanings, and the words placement within the sentences reveal their meanings. This is because, while it is not possible to tell whether a word such as "brillig" is an noun, verb, or adjective. Sentences such as "Look at that brillig," "I brillig every night before I go to bed," and "What a brillig cat that is" are all sound equally correct (and non-sensical). It is only from its placement in the sentence that we can determine how it functions within the sentence. It is immediately clear why this is when we remove all of Carroll's nonsense words from the first to lines of "Jabberwocky:" "Twas [blank] and the [blank] [blanks] did [blank] and [blank] in the [blank]." The first blank is describing how it was, so "brillig" must be an adjective. The second two blanks appear to work as a group, and since they are both preceded by a "the," we can assume that the "rath" is a noun, and "mome" is the adjective which describes it. Similarly, the final blank, "wabe," also preceded by a definite article, must be a noun. The remaining two blanks, "gyre" and "gimble," must be verbs because they follow "did," which is generally followed by a verb or two in situations such as this. It is in this manner that we are able to use our ingrained knowledge of the English language to help us understand what is happening in "Jabberwocky." Carroll knew this, and arranged his words in a way which would facilitate this type of subconscious analysis.
The jar Alice took from the table had a label that said "Orange Marmalade" on it, which she hoped would turn into some sort of food or drink to help her as she fell down the rabbit hole in the "Alice's Adventures in Wonderland" novel.
Is the lory in Alice in Wonderland an eagle?
A lory is not an eagle, it's a type of parrot. To see the Wikipedia entry on lories follow the related link below.
In the book Alice's Adventures in Wonderland, the lory is the bird described above, but also represents Alice Liddell's sister, Lorina.
Alice, Lorina and their sister, Edith were the three little girls to whom Lewis Carroll first told the story of Alice's trip to Wonderland.
What does the lory look like in Alice in Wonderland?
A lory or lorikeet is a type of small, colourful parrot. (see related link below)
The Lory is at the far right in John Tenniel's illustration of the creatures listening to the Mouse. (see related link below)
What is Lewis Carroll's hibernating rodent named for the French word for sleep?
The Dormouse is the very sleepy creature Alice meets at the Mad Tea Party.
The origins of the word dormouse are not entirely clear. It is possible it comes from dormir - the French for to sleep, but it might also be from dormeuse - one who sleeps.
It has been suggested that it originates in French but came into English from the Anglo-Norman dormeus - inclined to sleep.
All of these words have their root in the Latin dormire - to sleep.
What is an Alice in Wonderland quote about what words mean?
"When I use a word," Humpty Dumpty said in rather a scornful tone, "it means just what I choose it to mean -- neither more nor less."
"The question is," said Alice, "whether you can make words mean so many different things."
"The question is," said Humpty Dumpty, "which is to be master - - that's all."
(Through the Looking Glass, Chapter 6)
What happens to Alice after she drinks the bottle?
Alice grows smaller and enters the bottle, which acts as a portal to Wonderland. Inside, she experiences a series of fantastical adventures and encounters eccentric characters such as the Mad Hatter and the Cheshire Cat.
Who published the Alice in Wonderland Junior Deluxe Edition?
Junior Deluxe Editions is a publisher. Follow the links below to see their cover designs for Alice in Wonderland.
Who ate all the pies in Alice's adventures in wonderland?
At the trial, the knave of hearts was accused of having stolen the tarts.
This is probably a pun: when playing cards, the knave is the same as the jack, but in other contexts it means a dishonest person.
'One can't believe impossible things.'
'I daresay you haven't had much practise,' said the Queen. 'When I was your age, I always did it for half-an-hour a day. Why, sometimes I've believed as many as six impossible things before breakfast.'
Alice and the White Queen in Chapter 5 of Through the Looking-Glass by Lewis Carroll
The book is "Alice's Adventures in Wonderland" by Lewis Carroll. It follows the story of a young girl named Alice who falls down a rabbit hole and finds herself in a fantastical world filled with peculiar characters and bizarre happenings.
Which character in Alice in Wonderland says 'oh dear oh dear I shall be late'?
That would be the White Rabbit.
Does the number 42 in HHGTTG have any relation to rule 42 in Alice in Wonderland?
Apparently not.
A person puporting to be Douglas Adams posted this on a newsgroup in 1993:
"The answer to this is very simple. It was a joke. It had to be a number, an
ordinary, smallish number, and I chose that one. Binary representations,
base thirteen, Tibetan monks are all complete nonsense. I sat at my desk,
stared into the garden and thought '42 will do' I typed it out. End of story"
That this person actually is Adams appears to be credible. (See related link below for source)
How many queens are in Wonderland Looking-Glass?
The original book, Alice's Adventures in Wonderland, has one queen, the Queen of Hearts.
The sequel to that book, Through the Looking Glass, begins with two queens, the Red Queen and the White Queen, but at the end of the book, Alice also becomes a queen.
In the story "Alice meets the Cheshire Cat," Alice is surprised to see the cat sitting in the kitchen, indicating that she has only just entered the kitchen and was not expecting to find the cat there. Additionally, Alice's reaction and dialogue upon seeing the cat suggest that she is encountering it for the first time in the kitchen.
Did Alice coachman have children with Joseph canado?
There is no public information or records available that suggest Alice Coachman had children with Joseph Canado. Coachman was a renowned American athlete who made history as the first African American woman to win an Olympic gold medal in track and field in 1948.
Toves are fictional creatures mentioned in Lewis Carroll's poem "Jabberwocky." Their exact appearance and characteristics are not clearly defined in the poem, leading to speculation and interpretation by readers.
How many pages are in arch enemy by frank beddor?
"Arch Enemy" by Frank Beddor has 434 pages in the hardcover version.