What is the English phrase 'Thanks and goodbye' in Finnish?
If you want to say goodbye to someone, don't use 'nice'. And don't say both finnish words (example hyvästi and näkemiin use only one of them).
Nice = Kiva, Hyvä
Goodbye = Hyvästi, näkemiin
Letters are pronounced differently (this means how you say it in finnish perspective. This is not a translation
Ä is equal as the a-letter in cat. (Khät)
K is the same as the c in cat. (Khät)
A is the same as the a in abort. (Abort)
Y is pronounced as is the last part of the u of fuse. (Fiyys or Fiys)
I is same as is the e in equal. (Iqual)
What is the Finnish word for dark?
If you mean dark hair, dark color or something like that, then it is "Tumma".
Pronounced the same way as written. Dont try to pronounce the two m's as one, that sounds really really stupid, people will definatly think our forgeiner.
If you mean dark as in, it has gotten dark outside, then it is "pimeä" in Finnish.
How do you say 'How much does it cost' in Finnish?
How much does it cost is "Miten paljon se maksaa?" in Finnish.
How do you say sister in Finnish?
Sisko
If you mean "big sister" = isosisko
If you mean "little sister" = pikkusisko
How do you say best wishes in Finnish?
"Parhain terveisin" is one of the most common ways to say it. The literal meaning is "best regards".
How do you say beautiful girl in Finnish?
You can say it in these ways:
-Pidän hymystäsi. (literally: I like your smile)
-Hymysi on kiva. (literally: Your smile is nice)
The first one ("Pidän hymystäsi") may sound a bit better. The second isn't very common way of saying it.
What does the Finnish word ikuisuutta mean?
Ikuisuutta is a conjugation of the word ikuisuus. Ikuisuus means eternity. Ikuisuutta is a conjugation that is used in some contexts. The post suffix -tta especially denotes something to be an object for an action, but it can also denote that your action involves the whole object. So ikuisuutta either means eternity (as an object in your sentence) or then it literally means the whole eternity.
As an example, "I don't want to wait an eternity" would be "En halua odottaa ikuisuutta".
In this case it actually literally means that you don't want to wait the whole eternity in Finnish, though the intended meaning is different from the literal one.
How do you say I will meet you today in french?
I will meet you today = je vous rencontrerai aujourd'hui