Mukwa, Muckwa, Muckwah, Mukwah, or however you choose to spell it means "Big Bear".
=======================================================
Answer:
The Lakota word for a bear is mato [pronounced mah-to].
The first answer gives the general Algonquin word for bear (not "big bear" as incorrectly stated) - makwa and variations: Shawnee m'kwah, Ojibwe mukkwah, Cree musquoi, Pequot maikwa, Narraganset maske.
Lakota is a Siouan language, not an Algonquian one.
You use the verb "to fly", which is kinyan. This is pronounced with two nasal vowels: kee-yah. The intensive form (to soar, fly high overhead) is okinyan
The Wintu lived by fishing, hunting and gathering. So they ate fish, wild game as well as nuts, berries, wild fruit, and roots.
The Lakota word wahwala means to be gentle, mild-mannered or even tempered.
wawat'echala is to be gentle or tame
okhunun washte is to have a good disposition, to be gentle, to be easy to get along with.
I don't know what the female form is, but wolf is Sunkmanitu Tanka
The Lakota people, aswell as other American Indian tribes, used the buffalo for alot of things. The hide was used as clothicng and to make tents or 'teepees', the fat was used as pitsh for torches or sometimes eaten. The meat and organs were eaten and often the blood was drunk as it was warm compared to the cold winter winds, and often the bones were used for construction. Hope this helps!
For painting faces, bodies, horses and various animal hides the most common type of paint was made using mineral pigments, although some limited use was also made of animal and plant products.
A base for red paints (the Blackfoot tribes produced at least 6 different reds) was crimson and yellowish-red clay. Gray or yellowish clay was baked over hot ashes until it turned red. The Yellowstone river area produced yellow clay. Green came from copper ore, from a coloured mud and from lakeside plants. White clay made white paint - Lewis and Clark named a particular stream White Earth Creek because of this feature. Powdered charcoal or black earth made black paint.
One of the most valued trade items from White traders was vermilion, a bright orange-red pigment which was considered sacred by the Plains tribes.
Among the Crows of Montana, expeditions were regularly sent west to the Three Forks area to collect white clay from a sacred site there. White clay (along with black and red) formed the main element in Crow war paint. On faces, arms, bodies and legs the clay would be painted on in broad patches, then the fingernails would be drawn across these to scrape away stripes of colour to allow the dark skin to show.
The clays were dried and powdered before mixing them with bear- or buffalo-fat and storing them in small leather pouches which could be tied to the belt, the war paint being applied only just before going into battle.
The link below takes you to an image of Crow warriors painted with white clay for battle:
I am by know means an expert on the Lakota language, but after a little bit of research I believe I have an acceptable answer...
The verbs "wasté" and "ȟópeča" both mean "to be beautiful", so by adding the stative pronoun for second person, "ni-", we can generate the phrase "you are beautiful":
Niwasté (you are beautiful, more of a general term, can also mean "good" or "nice") - pronounced "nayeewahstAY"
Niȟópeča (you are strikingly beautiful, more "specific") - pronounced "nayeeH*Opaycha"
*the H (ȟ) is pronounced with a rasping of the throat, almost "hkhk", really fast. It's rather difficult to convey, but a simple "H as in house" sound will probably suffice...
they killed animals. then the woman skraped of the furr.and then they sewed it.
Thunder is pronounced Wah Kee Yahn. Rolling Thunder is a character of the Lakota people to be known as a warrior. Also there is information on the band Rolling Thunder of Lakota
The Lakota noun oómani means a journey, travelling or expedition. The verb ichimani means to go on a journey.
This idea and both words are clearly very old, since the -mani element means to walk (indicating journeys before horses became available). The terms came to refer to journeys mainly on horseback.
Move them at all costs
They are from The Black Hills, an area near Mount. Rushmore and between South Dakota and Wyoming.
There is no direct translation; the verb yawashte or yatan means to praise or commend someone or something. These also appear as nouns (woyawashte and woyatan) meaning praise.
In Lakota culture as in most Plains tribes, people generally did not express "congratulations" by saying it - a group of people sang a traditional praise song to honour someone for what they had done, particularly outstandingly brave deeds performed by a returning warrior. The verb ilowan or kichilowan expresses the idea of praising someone in song (lowan = to sing).
The shouts eyahehe! or lililililili ! are expressions of admiration, praise or acclamation.
The word for "sun" in Navajo is: jóhonaaʼéí
In some usages it is: shá. The word for sunbeam is: shá bitłʼóól
Or: shą́ą'jį' 'ashhosh ---"I am sleeping in the sun"
A Sioux boy would live in a tipi do chores like tending to the horses and helping to hunt buffalo.