answersLogoWhite

0


Best Answer

When? The Bible was written in Hebrew, and was probably first translated into Greek, and then into Latin. The first modern languages would all have happened around the same time - English, German, French - with the invention of the printing press.

User Avatar

Wiki User

15y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

13y ago

There is a Spanish translation of the Bible [Sagrada Biblia] authorized by the Catholic Church and available from the Biblioteca de Autores Cristianos in Madrid, Spain. That fact alone would seem to answer your question. See the link, below.

Roman Catholic AnswerThe Church believes that the Bible was written in Hebrew (mostly; for the Old Testament), and Greek (for the New Testament), and that God was it's primary author along with the human authors. The Church normally does not question how God sees fit to do things, much less, disagree with Him. As for translations, the Latin was a translation to enable the common people to read the Bible. When Latin was no longer the common tongue, the Bible was translated into numerous other languages. For instance, the Authorized Version (King James Version) that the protestants use was based on an early English translation of the Sacred Scripture done by the Church. There are many Horror stories that used to be told in protestant areas of the Church burning Bibles - and that it did, but only those that were not true translations. The Church's first concern is always the salvation of the faithful, and it would not be helpful to have incorrect translations, often with the translator's personal opinions in it.
This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

12y ago
Roman Catholic AnswerThe Catholic Church has always believed that the Bible should be in a language that it can be used. Thus the Pope asked St. Jerome to translate the Greek Bible into Latin so that it could be used throughout the entire Church. When printing was invented, many centuries later, the Bible was translated into various vernacular languages so that it could be proclaimed to the people.
This answer is:
User Avatar

User Avatar

Anonymous

Lvl 1
3y ago

K

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Anonymous

Lvl 1
3y ago

bitchhhhh

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: Do Catholics believe that the Bible should be in Latin only?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

Who wanted the Bible to stay Latin Catholics or presidents?

Roman Catholic AnswerThe official Bible of the Church has always been in Latin since the fourth century, and still is today. However, most people today do not read Latin, and so buy a translation in their own language.


Why do you need a pope?

The Pope and his cardinals are responsible for interpreting the Bible for Catholics. They publish their interpretation in The Catechism of the Catholic Church. Catholics consider the Pope to be God's representative on Earth. During the reformation some people decided that they didn't need a Pope and could interpret the Bible themselves. That was why Martin Luther translated the Bible from Latin into German


Why were Catholics scared of their own printed Bible?

Catholics have never been afraid of their Bible. Until a few centuries ago, most Catholic Bibles were printed in Latin. Most common folk could not read and write their own native language, mush less Latin. Therefore they could not read the Bible. This was one prime reason the rosary was created. It allowed those who could not read to pray a series of prayers that they knew by rote.


Is Vespers for Catholics only?

Vespers is the Latin name for Evening Prayer in the Church, all Christians should pray in the Evenings. I believe that the Anglican Church uses the word for their Evening Prayer, or at least they did years ago.


Is it true latin Christians believe that Jesus was only of divine nature?

If Latin Christians are true Christians, as the disciples in the Bible, (Acts 11.26), they will believe all that the Bible says of Jesus, and that he was a man also, tempted the same way as all of us, (Hebrews 4.15)


How many original manuscripts were available to the translators of the Douay bible?

AnswerThe translators of the original Douay or Douay-Rheims Bible did not refer back to early manuscripts, but used the Latin Vulgate, which had been declared authoritative for Catholics.


What percentage of Latin Americans are Catholics?

Approximately 70-75% of Latin Americans identify as Catholic. This region has historically had a strong influence of Catholicism due to colonization by Spain and Portugal.


What English version of thee bible do Cathloics use?

.Catholic AnswerAs with any country, the official Bible for Catholics is the Latin Vulgate. For uses in English, Catholics in England have approved the Revised Standard Version - Catholic Edition, and the Jerusalem Bible for use in the Liturgy, and the Grail translation of the psalms. Individual Catholics may use any approved translation, it would have a Nihil Obstat, and an Imprimatur (and prehaps an Imprimi Potest) on the back of the Title Page.


Are most Latin Americans Catholics?

yes.


What is the correct name for the Catholic Bible?

Catholics most often refer to the Bible as "The Holy Bible". The official version of the Catholic Bible is the Latin Vulgate, the most accurate translation of the Bible ever done. In English, the most accurate version is the Douay Rheims translation, though one can get the Challoner version as the English is rather archiac in the original.


What are some of Latin Americas religion?

mostly roman catholics


What language did the roman catholics speak?

Most likely Latin.