anata = you
ni = (verb is directed towards the object before this particle)
shiawase = happiness
wo = (a verb comes after this particle)
negatte = pray/plead
Anata ni shiawase wo negatte. = I wish youhappiness.
Looks like ready to die, either literally or just tired from hard work or lack of rest
You will now be my girlfriend
This can be translated as "Your Japanese is very good," or "You speak Japanese very well".
"Anata wa hidoi desu." or you could just say "Hidoi desu", but that would lean towards the translation of "That was mean." or "That's mean."Anata wa - You are/You'reHidoi - MeanDesu - It is
i don't actually know what you mean but the literal translation is anata WA ichiban
You look like a dead goat
Anata = you Anata no = your machi = town machi wa = (the sentence is talking about a town) shizuka = quiet desuka = is it? (is this sentence true?) Anata no machi wa shizuka desuka? = Is your town quiet? (referring to where you live)
'Anata WA ijiwarui ani dattara dou desu ka?'.
In order of politeness starting with most polite: otaku anata kimi omae anta Strange that 'otaku' is the most formal way. Anata is probably the most common.
There's a mistake there somewhere. You've written how many hours to you, which is meaningless.
Depending on the kanji the Japanese word よう can mean many things. Like business or to get drunk.
It means that "I think that I like you." showing uncertainty.