How do you translate happiness into Balinese writing?
Hi, Om Suasti Astu (May God bless you), I am not sure exactly what your question is concerning but I will try to give you some varied answers.
Balinese (Aksara Bali) is what's called a "syllabic alphabet". This means that each consonant has an "intrinsic" vowel sound after it. So for example "T" would be "Ta" and "R' would be "Ra".
Because of the "intrinsic" vowel, Balinese also makes use of prefixes(before the letter), suffixes(after the letter), affixes(above the letter) and sub-fixes(below the letter).
The name "Tom" for instance would use the consonants, "Ta" and "Ma". The letter "Ta" would have a suffixed vowel, beside it to make it "To". The letter "Ma" would then also have to have a suffix to mute the vowel so the it just becomes "M". The name "Tom" would then look like this:tom/
This is made up of the letters "Ta", "t" the vowel "o", "o" the letter "Ma", "m" and the vowel mute, "/"called, "Adeg Adeg".
Here is a list that you may find helpful:
The appended forms (Called Pangangge Akśara) are shown in red. You can find downloadable Balinese fonts here: http://www.geocities.com/jglavy/asian.html
And here: http://www.babadbali.com/aksarabali/balisimbar.htm
This is also the link for what I think is the most authoritative website for the Balinese language and script: http://www.babadbali.com/aksarabali/alphabet-c.htm
What does ugha mean in English?
i dont think "ugha" has any meaning in Indonesian or Indonesian has a word of this. however, Sunda (a local language in western Java) has a word "uga" which means "prophecy"
technically, "uga" in Sundanese is a proverb of 5 to 10 words which describe a prophecy of a certain place, or sub-ethnics, or a family, or anything, in rhyme.
What is the phrase 'kabar baik' when translated from Indonesian to English?
The phrase 'kabar baik' when translated to English is similar to I am fine. When translated word by word, kabar is news and baik is good. So it is actually good news.
You can say 'kabar baik' when someone asks you 'apa kabarnya?' (how are you?)
What is the word 'grandma' when translated from English to Indonesian?
Grandma in Indonesia: Nenek, oma, mbah putri, eyang putri, simbah putri, nini, eni, enin, eyang nti,
What is the phrase 'I hope you have a good day' when translated from English to Indonesian?
The word by word translation is:
So the translation would be: 'Saya harap Anda memiliki hari yang indah'
But that's when you translate it word per word. The best translation would be, 'Saya harap hari Anda menyenangkan!'
What is the Indonesian word for grandfather?
Apart from kakek you can use Opa. But the most common used is kakek. There are a lot of other translations for kakek if you use traditional languages in Indonesia. For example: Dato' is in the Makassarnese language.
How to say my name is...... in bahasa Indonesia?
bagaimana caranya kamu menulis nama saya dalam bahasa indonesia?
How do you say 'where are you' in Indonesian?
Where are you in Indonesian is Kamu lagi dimana?
If you are asking now then it will be Kamu sekarang lagi dimana? (Where are you now?)
di mana kamu
What is the phrase 'hello' when translated from English to Indonesian?
The phrase 'how do you do' in Indonesian is:
There is no distinction between 'How are you' and 'How do you do' when it translate to Indonesian
What is the phrase 'good day' when translated from English to Indonesian?
If you want to say it before going to bed at night, you say "Selamat tidur". But if you want to say it just because it's night, then you say it the same as good evening which is "Selamat malam"
What is the phrase 'thank you' when translated from English to Indonesian?
* Terima kasih for thank you * Terima kasih banyak for thank you very much * Trims for thanks (informal) The literal meaning is "Receive my love/affection"
It was the only phrase HRH Queen Juliana bothered to learn when meeting Indonesian statesmen or politicians. This was satirised in the TV programme Farce Majeure: a lookalike stands in front of a shop window, looks at the TV set and mumbles approvingly, "Prima kassie, prima kassie!" (Wonderful box/set).
HRH Queen Beatrix happens to be a gifted linguist (fluent in English and French) but has so far refused to congratulate Indonesians on Independence Day (17 August) by saying "Selamat" (Congratulations).
How do you count to ten in Indonesian?
(0) nol
(1) satu
(3) tiga
(4) empat
(5) lima
(6) enam
(7) tujuh
(8) delapan
(9) sembilan
(10) sepuluh
What is the meaning of Melayu in Bahasa Indonesia?
Of or relating to Malaysia, often the language of Bahasa Melayu.
How do you say good morning in indonesia?
is just or as an alternative, you can use halo /ha:lo/ instead.
if you want to say:
good morning : selamat pagi (12am-12pm)
good afternoon : selamat siang (12pm-3pm)
good evening : selamat sore (3pm-6pm)
good night : selamat malam (6pm-12am)
My Name is said like this!
Q: Siapa Nama Anda? A: Nama saya WHATEVERYOURNAMEIS.
Indonesia uses the Rupiah which is abbreviated Rp. Rupiah comes in bills of 1,000 Rp, 2,000 Rp, 5,000 Rp, 10,000 Rp, 20,000 Rp, 50,000, and 100,000 Rp. Depending on exchange rates, normally all you have to do to convert Rupiah to dollars is to take off 4 zero's. So 10,000 Rp is normally around one American dollar. The coins in Indonesia come in 25 Rp. (about one fourth of a penny), 100 Rp, 500 Rp, and 1,000 Rp. It is somewhat difficult to find 25 Rp. coins as they are worth so little but merchandise in Indonesia used to be so cheap that one could actually use th 25 Rp coins. Items in Indonesia now are still cheap but not to that extent.
Can Barack Obama speak Indonesian?
The California state senate records indicate that a foreign student named Soetoro from Indonesia attended school in California.
Yes, Obama attended school here as a foreign student. He held Indonesian citizenship at the time.
How do you say only a little in Indonesian?
Sedikit Saja
Se-Di-Kit = Se "se-rvant" Di "di-splace" Kit "kit-kat"
Sa-ja = Sa "as-sa-ssin" ja "ja-va"
What is the phrase 'good morning sweetheart' when translated from English to Indonesian?
Selamat pagi sayang.
How do you say i can't wait to see you in Indonesian?
"I can't wait to see you," becomes "Aku bisa 't tunggu untuk melihat anda," when translated into Indonesian. It's a fairly straightforward translation.