Olet...
Isoäiti, iso being grand and äiti mother. "ä" is pronounced like you pronounce the "a" in the word that.
There are also less formal words for grandmother, like "mummo", "mummu" or "mummi".
The Greek word for farewell is apoheretismos [αποχαιρετισμός].
The word for 'Finland' in Finnish is Suomi. This word made also be user to refer to the language itself, Finnish.
Please see the related links below if you're interested in hearing a native speaker's pronunciation of 'Suomi'.
Kimi Räikkönen, a Finnish formula driver has a good example of a Finnish accent. Finnish is pronounced almost exactly as its written, which shows in the accent. The R, V, P and some other letters are also quite sharp.
I can'ty wait to see Joe = J'ai (vraiment) hâte de voir Joe
Hyvin, entä sinulla?
Remember that this is a hard language...
I'm not sure why you have added this to Eng<->Latin and Eng<->Finnish as well as Japanese. If you want other translations you have to post this question in each of those categories separately. Here is the Japanese translation:
'Kare wa seikatsu ni koufuku de junnoushiteiru'.
It would be helpful if you tell us what language the word mabuhay is.
he has no hair = il n'a pas de cheveux
He is bald = il est chauve
she = elle
Mitä sinä teet? (Sounds a bit like you're suspicious of what someone is doing)
More natural: Mitä teet? or Mitä puuhaat.
But you should try to find a proper way to pronounce it. Otherwise it's going to sound odd.
Terve kaverit
or
Moi kaverit
or
Hei kaverit
Usually we don't say nothing more but the greetingword and the name. When we enter a group we say just one of the words...
Take care is "Pidä huolta." in Finnish.
If you want to say take care of yourself, then it's "Pidä huolta itsestäsi."
Well there is no natural direct translation, that I' aware of.
You could say "What's up?" or "How are you?" instead.
"How are you?" would be "Miten menee?" in Finnish.
It sounds a lot like rock-house. Short a, pronounce the k twice. Kau sounds like Coe.
"Merry Christmas" is called "hyvaa joulua" in Finnish because "hyvaa" means "good" and "joulua" sort of means "Christmas". More specifically the word "joulua" means Yule in English. The term Yule or Yule-tide comes from an old Germanic midwinter festival (involving a sacrificial feast), that has absorbed into Christmas. Originally the festival was celebrated between late December and early January on a date determinded by the lunar Germanic calendar, but the festival was later placed on the 25th of December when the Christian calendar was adopted. The term is still used in the Nordic Countries to refer to Christmas. As in Finland they use the same term in countries like Norway, Sweden, Denmark and Iceland. In Finland they say "hyvaa joulua" (as you know); in Norway nad Sweden they say "god jul"; in Denmark they say "glædelig jul"; and in Iceland they say "gledileg jol". The term meaning the same thing ("good Yule/Christmas") in all these languages.
The correct translation would be (Sinä) olet kaunis, pronunciation in IPA: /sinæ olet̪ kɑunis/.
"Hyvää päivänjatkoa."
This can only be used if you are referring to the current day though.
If you want to say "Have a good day tomorrow." you would say "Vietä hyvä päivä huomenna." This doesn't sound very natural though. Finnish doesn't really have an idiom for this.
If you want to say "You love Finland", it is "Sinä rakastat suomi".
If your want to express that you love Finland ("I love Finland), it is "Minä rakastan Suomi" or, in common speech, "Mä rakastan suomi".
Father = isä
Mother = äiti
Father and mother = Isä ja äiti