How do you get rid of your Baltimore accent?
To reduce a Baltimore accent, practice listening to and mimicking standard American English speakers. Work with a speech therapist for targeted exercises and personalized feedback. Consistent practice and exposure to different accents can help modify speech patterns over time.
How many accents does a spondee have?
A spondee consists of two syllables that are both stressed, so it has two accents.
400 dialect in the Philippines?
Wika/Dyalekto
(Language/Dialect)
Kung Saan Sinasalita
(Where Spoken)
1. AGTA, Alabat Island
(Alabat Island Dumagat)
Silangang Lalawigan ng Quezon,
Luzon
2. AGTA, Camarines Norte
(Manide, Agiyan)
Luzon, Santa Elena at Labo,
Camarines Norte
3. AGTA, Sentral Cagayan
(Central Cagayan Dumagat)
Hilagang Silangan ng Luzon
4. AGTA, Dicamay
(Dicamay Dumagat)
Luzon, Isabela (malapit sa Jones)
5. AGTA, Silangang Cagayan
Hilagang Silangang Luzon, Timog
Davilacan Bay at Palaui Island sa
Hilaga
6. AGTA, Isarog
Mt. Isarog, Silangang Lunsod ng
Naga, Lalawigan ng Bikol; Luzon
7. AGTA, Kabuluwen
(Ditayun Alta, Ditayun Dumagat)
Lalawigan ng Quezon; Luzon
8. AGTA, Mt. Iraya
(Inagta ng Mt. Iraya, Rugnot ng
Silangang Lake Buhi, Itbeg
Rugnot)
Silangang Lake Buhi, Lalawigan ng
Bikol; Luzon
9. AGTA, Mt. Iriga
(San Ramon Inagta, Kanlurang
Lake Buhi, Mt. Iriga Negrito)
Silangang Lunsod ng Iriga,
Kanlurang Lake Buhi, Mga
Lalawigan ng Bikol; Luzon
10. AGTA, Remotado
(Hatang-Kayey)
Luzon; Santa Inez, Lalawigan ng
Rizal Paimouhan, Gen. Nakar,
Quezon
11. AGTA, Villaviciosa
Luzon, Lalawigan ng Abra
12. AGUTAYNON
Hilagang mga lalawigan ng Cuyo,
Palawan
13. AKLANON
(Aklan, Panay)
Lalawigan ng Aklan, pahilagang
Panay
14. ALANGAN
Hilagang Sentral ng Mindoro
15. AMBALA
Luzon; Lalawigan ng Bataan
16. ATA
Mabinay, Negros Oriental
17. ATI
Pulo ng Panay, Maliit na pangkat sa
lahat ng lalawigan
18. ATTA, Faire
(Katimugang Alta)
Malapit sa Faire, Rizal, Lalawigan
ng Cagayan; Luzon
19. ATTA, Pamplona
(Kahilagaang Cagayan Negrito)
Hilagang Kanluranin ng Lalawigan
ng Cagayan; Luzon
20. ATTA, Pudtol
Pudtol, Kalinga-Apayao; Luzon
21. AYTA, Mariveles
Mariveles, Bataan; Luzon
22. AYTA, Tayabas
Tayabas, Quezon; Luzon
23. BAGOBO
(Jangan, Giangan, Gvanga
Gulanga)
Lunsod ng Davao, Mindanao;
Silangang Dahilig ng Mt. Apo,
Davao del Sur
24. BALANGAO
(Balangao Bontoc, Gulanga)
Silanganing Lalawigan Bontoc;
Luzon
25. BALOGA
Floridablanca, Pampanga; Luzon
26. BANTUANON
(Banton, Odionganon,
Sibalenhon)
Banton, Simara, Maestro de Ocampo
at mga pulo ng Tablas, Romblon,
sa pagitan ng Masbate at Mindoro
27. BATAGNON
Dulong Katimugan ng Mindoro
28. BATAK
(Babuyan, Tinitianes,
Palawan Batak)
Palawan
29. BIKOLANO, Albay
Kanluraning Lalawigan Albay at
Buhi, Camarines Sur; Luzon
30. BIKOLANO, Central
(Bicol)
Katimugang Catanduanes,
Kahilagaang Sorsogon, Albay,
Camarines Norte at Sur; Luzon
31. BIKOLANO, Iriga
(Riconada, Bicolano)
Lunsod ng Iriga, Baao, Nabua,
Bato, Camarines Sur; Luzon
32. BIKOLANO, Kahilagaang
Catanduanes
Luzon; Kahilagaang Catanduanes,
Silangang Bicol
33. BIKOLANO, Katimugang
Catanduanes
Luzon; Katimugang Silangang Bikol
34. BINUKID
(Binukid Manobo)
Hilagang Sentral Mindanao,
Katimugang Bukidnon, hilagang
silangang Cotabato, Agusan del Sur
35. BLAAN, Koronadala
(Koronadal Bilaan, Bilanes,
Biraan, Baraan, Tagalgad)
Lalawigan ng Timog Cotabato,
Mindoro
36. BLAAN, Saranggani
(Bilaan, Balud, Tumanao)
Lalawigan sa Timog Cotabato,
Saranggani Peninsula; Mindanao
37. BOLINAO
(Bolinao Sambal, Bolinao Zambal)
Lalawigan sa Kanlurang
Pangasinan; Luzon
38. BONTOC, Sentral
(Igorot)
Bulubunduking Lalawigang Sentral;
Luzon
39. BONTOC, Silanganin
(Katimugang Bontoc,
Kadaklan-Barlig Bontoc)
Bulubunduking Lalawigang Sentral;
Luzon
40. BUHID
(Bukil, Bangon)
Katimugang Mindoro
41. BUTUANON
Lunsod ng Butuan, Mindanao
42. CALUYANUN
(Caluynanen, Caluyanyon)
Mga pulo ng Caluyan, Antique
43. CAPIZNON
(Capisano, Capiseno)
Hilagang-Silanganing Panay
44. CEBUANO
(Sugbuhanon, Mindanao Visayan,
Visayan, Sebuano)
Negros, Cebu, Bohol Visayas at mga
bahagi ng Mindanao
45. CHAVACANO
(Zamboangeño, Chabakano)
Naninirahang Kastilang Creole sa
Mindanao
46. CUYONON
(Cuyono, Cuyunon, Cuyo,
Kuyunon)
Baybaying dagat ng Palawan, mga
pulo ng Cuyo a pagitan ng Palawan
at Panay
47. DAVAWENO
(Matino, Davaono)
Batayang Kastilang Creole sa
Mindanao
48. DAVAWENO ZAMBOANGENO
Davao Oriental, Davao del Sur,
Mindanao
49. DUMAGAT, Casiguran
(Casiguran Agta)
Baybaying dagat Silangan ng Luzon;
hilagang lalawigan ng Quezon
50. DUMAGAT, Umiray
(Umirey Dumagat, Umiray Agta)
Lalawigan ng Quezon; Luzon
51. FILIPINO
Pambansang Wika ng Pilipinas
52. GA'DANG
(Gaddang)
Silanganing Lalawigang
Bulubundukin, Katimugang Isabela,
Nueva Viscaya; Luzon
53. HANONOO
(Hanunoo)
Katimugang Oriental Mindoro
54. HILIGAYNON
(Ilonggo)
Iloilo, Capiz, Panay, Negros
Occidental, Visayas
55. IBALOI
(Inibalo, Nabaloi, Benguet-Igorot,
Igodor)
Sentral at Katimugang Lalawigang
Benguet, Kanluraning lalawigan ng
Nueva Viscaya; Luzon
56. IBANAG
Isabela at Cagayan; Luzon
57. IBATAAN
(Babuyan, Ibatan, Ivatan)
Babuyan Island, hilagang Luzon
58. IFUGAO, Amganad
Ifugao, Luzon
59. IFUGAO, Batad
Ifugao, Luzon
60. IFUGAO, Kiangan
(Gilipanes, Quiangan)
Ifugao, Luzon
61. ILOCANO
(Iloko, Ilokano)
Hilagang-kanluranin ng Luzon,
La Union at mga lalawigan ng
Ilocos, Cagayan Valley, Babuyan,
Mindoro, Mindanao
62. ILONGOT
(Bugkalut, Bukalot, Lingotes)
Silanganing Nueva Vizcaya,
Kanluraning Quirino; Luzon
63. INGLES
Isa sa pangalawang wika ng
Pilipinas
64. IRAYA
Kahilagaang Mindoro
65. ISINAI, Insinai
(Isinay, Inmeas)
Luzon, Bambang, Dupax at Aritao,
Nueva Vizcaya
66. ISNAG
(Dibagat-Kabugao-Isneg, Isneg)
Kahilagaang Apayao, Luzon
67. ITAWIT
(Itawit, Tawit, Itawes)
Luzon; Katimugang Cagayan
68. ITNEG, Adasen
(Addasen Tinguian)
Hilagang-silangan ng Abra
69. ITNEG, Binongan
(Tinguian)
Ba-ay Valley at Licuan, Abra; Luzon
70. ITNEG, Masadiit
Sallapadan at Bucloc, Abra; Luzon
71. ITNEG, Katimugan
(Lubo-Tiempo Itneg)
Luzon, Katimugang lalawigan ng
Abra
72. IVATAN
(Basco Ivatan)
Basco, Mga pulo ng Batanes
73. IWANK
(I-wak)
Naninirahan sa sumusunod na
lugar: Tojongan, Bakes, Lebeng,
Chimulpus, Kayo-ko, Salaksak
(Kayapa) at Kalayuang silangang
Itogon, Lalawigan ng Benguet; Luzon
74. KAGAYANEN
(Cagayano Cillo)
Pulo ng Cagayan, Baybaying Dagat
ng Palawan sa Pagitan ng Negros at
Palawan
75. KALAGAN
Sa kahabaan ng silangan at
kanlurang baybaying dagat ng
Davao del Sur at Davao Oriental
76. KALAGAN, Kagan
(Kaagan, Kagan, Kalagan)
Lunsod ng Davao, Mindanao
77. KALAGAN, Tagakaulu
(Tagakaolo)
Katimugang Mindanao
78. KALINGA, Butbut
Luzon; Butbut, Tinglayan,
Kalinga-Apayao
79. KALINGA, Guinaang
Silanganing Abra at
Kalinga-Apayao, Luzon
80. KALINGA, Limos
Luzon, Kalinga-Apayao
81. KALINGA, Mabaka Valley
(Mabaka Itneg, Kal-uwan)
Luzon, Timog-Silangang
Kalinga-Apayao
82. KALINGA, Madukayang
Katimugang lalawigang
Bulubundukin, Luzon
83. KALINGA, Southern
(Sumadel-Tinglayan, Kalinga)
Katimugang Kalinga-Apayao, Luzon
84. KALINGA, Tanudan
Katimugang Kalainga-Apayao,
Luzon
85. KALLAHAN, Kayapa
(Kalangoya, Kalanguyya, Kalkali)
Kanluraning Nueva Viscaya
86. KALLAHAN, Keley-1
(Antipolo Ifugao)
Napayo, Kiangan, Ifugao
87. KAMAYO
Surigao del Sur, sa pagitan ng
Marihatag at Lingig, Mindanao
88. KANKANAEY
(Sentral Kankanaey, Kankanai,
Kankanay)
Kahilagaang Lalawigan ng Benguet,
Timog kanluranin ng lalawigang
Bulubundukin, Timog-Silangan ng
Ilocos Sur, hilagang silangan ng La
Union, Luzon
89. KANKANAY, Kahilagaan
(Sagada Igorot, Kanluraning
Bontoc)
Kanluraning lalawigang
Bulubundukin, Timog Silangang
Ilocos Sur, Luzon
90. KARAO
Karao, Bokod, lalawigan ng Benguet,
Luzon
91. KAROLANOS
Sentral ng Pilipinas
92. KASIGURAN
Casiguran, Quezon; Luzon
93. KINARAY-A
(Hinaray-a, Karay-a, Antiqueno,
Hamtinon)
Mga lalawigan ng Antique,
Kanluraning Panay
94. LOOCNON
Katimugang pulo ng Tabias
95. MAGAHAT
(Bukidnon, Ata-Man)
Timog-Kanluraning negros, Mt.
Amiyo malapit sa Bayawari
96. MAGINDANAON
(Magindanao, Magindana)
Maguindanao; Iranum,
Maguindanao; Hilagangn Cotabato,
Timog Cotabato, Sultan Kudarat at
Zamboanga del Sur, Iranum sa
Bukidnon; Mindanao
97. MALAYNON
Malay, Hilagang-kanluranin ng
Aklan, Panay (kapatagan)
98. MAMANWA
(Mamanwa Negrito,
Minamanwa, Mamanwa Sambal)
Agusan del Norte at Surigao,
Mindanao
99. MANDAYA, Cataelano
Davao Oriental, Mindanao
100. MANDAYA, Karaga
(Manay Mandayan, Mangaragan
Mandaya)
Davao Oriental, Mindanao
101. MANDAYA, Sangad
Mindanao
102. MANOBO, Agusan
Mindanao, Hilagang Kanluraning
Davao
103. MANOBO, Ata
(Ata ng Davao)
Agusan del Norte, Agusan del Sur,
Mindanao
104. MANOBO, Cotabato
Timog Cotabato, Mindanao
105. MANOBO, Dibabawon
(Mandaya, Dibabaon, Debabaon)
Manguagan, Davao del Norte,
Mindanao
106. MANOBO, Ilianen
Kahilagaang Cotabato, Mindanao
107. MANOBO, Matig-Salug
Davao del Norte, Timog-silangang
Bukidnon, Mindanao
108. MANOBO, Obo
(Obo Bagobo, Bagobo,
Kidapawan Manobo)
Sa pagitan ng Davao del Sur at
Hilagang Cotabato, Mindanao
109. MANOBO, Rajah Kabungsuan
Katimugang Surigao del Sur
110. MANOBO, Saranggani
Katimugan at Silangang Davao,
Mindanao
111. MANOBO, Tagabawa
Katimugang Surigao del Sur
112. MANOBO, Kanluraning
Bukidnon
Mindanao, Lunsod ng Davao,
Dalisid ng Mt. Apo
113. MANOBO
(Mandaya Mansaka)
Silangang Davao at mga lalawigan
ng Davao Oriental
114. MARANAO
(Ranao, Maranaw)
Silangang Davao at mga lalawigan
ng Davao Oriental
115. MASBATEÑO
(Minasbate)
Kasama ang Sorsogon, Masbate at
tatlong pulo
116. MOLBOG
Pulo ng Balabas, Katimugang
Palawan
117. PALAWANO, Brooke's Point
Timog Silangang Palawan
118. PALAWANO, Sentral
(Quezon Palawano, Palawanen)
Kasama ang Timog Kanlurang
Palawano, Katimugang Palawan
119. PALAWANO, Timog Kanluran
Timog Kanlurang Palawan mula sa
Canipaan hanggang Canduaga
120. PAMPANGAN
(Pampango)
Pampanga, Tarlac, at Bataan; Luzon
121. PANGASINAN
Pangasinan; Luzon
122. PARANAN
(Palanenyo)
Silangang baybaying dagat, Isabela,
Luzon, napapaligiran ng bundok
123. POROHANON
(Camotes)
Mga pulo ng Camotes
124. ROMBLOMANON
(Romblon)
Romblon at mg pulo ng Sibuyan
bahagi ng Silangang pulo ng Tablas,
Hilagang Panay
125. SAMA, Abaknon
(Abaknon, Inbaknon, Capul,
Capuleño)
Capul Island na katabi ng San
Bernardino Strait, Hilangang
Kanlurang Samar
126. SAMA, Balangingi
(Baangingi; Kahilagaang
Sinama)
Kapuluran ng Sulu sa hilagang
silangang Jolo, baybaying dagat ng
Zamboanga, Kanluraning Mindanao
127. SAMA, Sentral
(Siasi Sama, Sentral Sinama)
Sulu, baybaying dagat ng Sabah,
kalapit ng Malaysia
128. SAMA, Mapun
(Cagayan de Sulu, Jama Mapun,
Cagayanon)
Cagayan de Sulu at Palawan, gayon
din sa Sabah, kalapit ng Malaysia
129. SAMA, Pangutaran
Kanlurang Sentral ng Sulu,
Kanlurang Jolo; Mindanao
130. SAMA, Katimugan
Mga kapuluang sumusunod sa
Borneo Katimugang Sulu, mga
pangkat at Tawi-Tawi; Simunul,
Sibulu, at iba pang pangunahing
pulo
131. SAMBAL, Botolan
(Aeta Negrito, Botolan Zambal)
Sentral Luzon, Zambales
132. SAMBAL, Tina
(Tino)
Kahilagaang Zambales, Luzon
133. SANGIHE
(Sangil, Singerese)
Indonesia, mga pulo ng Balut labas
ng Mindanao
134. SANGIRE
(Snagil, Singgil)
Pulo ng Balut, labas ng Mindanao
135. SORSOGON, Masbate
Kahilagaang Sorsogon, Sorsogon
(Bicolano)
Luzon, Sorsogon, Casiguran at
Juban, lalawigan ng Sorsogon
136. SORSOGON, Waray
(Katimugang Sorsogon, Bikol
Sorsogon)
Katimugang lalawigan ng Sorsogon
137. SUBANON, Tuboy-Salog
Tubay, Sergio Osmeña, Mutia,
Zamboanga del Norte; Salog,
Misamis Occidental; Mindanao
138. SUBANON, Kanluranin
(Siocon)
Mindanao, Zamboanga Peninsula
139. SUBANUN, Lapuyan
(Lapuyen, Margosatubig)
Mga Sub-peninsula ng Sulu sa
Silangang Zamboanga del Sur,
Mindanao
140. SUBANUN, Sindangan
Silangang Peninsula ng Mindanao,
Kapuluan ng Sulu, Mindanao
141. SULOD
(Bukidnon Mondo)
Tapaz, Capiz, Lambunao, Iloilo,
Valderama, Antique, Panay
142. SURIGAONON
Surigao, Carrascal, Cantilan, Madrid,
Larosa
143. TADYAWAN
(Pula, Tadianan, Balaban)
Silangang Sentral Mindoro
144. TAGALOG
Katimugang Luzon, kasama ang
Kalakihang Maynila (Metropolitan
Manila), Bulacan, Cavite, Rizal,
Batangas, Laguna, mga bahagi ng
Quezon, ilang lugar sa Palawan,
Mindoro, Masbate, Bataan
145. TAGBANWA, Aborlan
(Apurahuano, Tagbanwa)
Palawan, kasama ng Lamane
146. TAGBANWA, Calamian
(Kalamian, Calamiano,
Kalamianon)
Pulo ng Colon, Hilagang Palawan
at Busuanga; Baras, silangang
baybay-dagat ng Palawan, katapat
ng Pulo ng Dumaras
147. TAGBANWA, Sentral
Kahilagaang Palawan
148. TAUSUG
(Taw Sug, Sulu, Suluk, Tausug,
Moro, Joloano)
Jolo, Kapuluan ng Sulu
149. TAWBUID
(Bangon, Batangan, Tabuid,
Piron, Suri, Barangan,
Binatangan)
Sentral Mindoro
150. T'BOLI
(Tibolo, Tagabili)
Timog Cotabato, Mindanao
151. TIRURAY
(Tirurai, Teduray)
Upi, Cotabato, Mindanao
152. WARAY-WARAY
(Samareño, Samaran,
Samar-Leyte, Waray)
Kahilagaaan sa silanganang
Samar-Leyte
153. YAKAN
(Yacaves)
Kapuluan ng Sulu, Pulo ng Basilan,
Kanluraning Mindanao
154. YOGAD
Echague, Isabela; Luzon
What is the difference between dialog and dialect?
Dialogue is a conversation between two or more people. Dialect is a variety of language that differs from other varieties of the same language because of some provincial, rural or social distinction
What best defines the literary term dialect?
Dialect refers to the specific form of a language spoken in a particular region or by a particular group of people, characterized by unique vocabulary, pronunciation, and grammar. It often reflects the cultural and social background of the speakers.
How do you say you are very beautiful in Filipino dialect?
Tagalog translation of YOU ARE VERY BEAUTIFUL: Ikaw ay napakaganda.
What dialect of Portuguese is spoken most commonly in the world?
Taken from the Wiki,
"Portuguese is a pluricentric language with two main groups of dialects, those of Brazil and those of the Old World. For historical reasons, the dialects of Africa and Asia are generally closer to those of Portugal than the Brazilian dialects, although in some aspects of their phonetics, especially the pronunciation of unstressed vowels, they resemble Brazilian Portuguese more than European Portuguese. They have not been studied as widely as European and Brazilian Portuguese.
Audio samples of some dialects of Portuguese are available below.[32] There are some differences between the areas but these are the best approximations possible. For example, the caipira dialect has some differences from the one of Minas Gerais, but in general it is very close. A good example of Brazilian Portuguese may be found in the capital city, Brasília, because of the generalized population from all parts of the country.[original research?]l
What are the definitions of the words 'accent' and 'dialect'?
Accent: Difference in pronunciation, generally of the same language.
Dialect: Discernible differences in words, syntax, structure, and rules of a language.
How did british establish English as an academic subject?
English became an academic subject in Britain through the establishment of universities such as Oxford and Cambridge, which began to offer English studies in the 19th century. These institutions created English departments and curriculum to study and analyze English literature, language, and writing, helping to solidify English as a respected academic discipline.
Cockney is the colorful dialect spoken in the East End of London.
Accent marks are placed over vowels to indicate the stress or pronunciation of a word. In Spanish, accent marks usually go from left to right (á, é, í, ó, ú). In French, they can also appear as a grave accent (à, è, ù) or a circumflex accent (â, ê, î, ô, û).
What the reasons for the differences between American and British English?
The main reasons for the differences between American and British English are historical development, geographical isolation, cultural influences, and language evolution. These factors have led to variations in vocabulary, spelling, pronunciation, and usage between the two varieties of English.
When an accent occurs on a unexpected beat the effect is known as?
Syncopation. This occurs when an accent is placed on a weak or unexpected beat in music, creating a sense of rhythmic tension and interest. Syncopation is commonly used in various music genres to add complexity and excitement to the composition.
The main dialect of Chile is called Chilean Spanish, which is characterized by its distinctive accent, vocabulary, and grammar. It has been influenced by indigenous languages, immigrant languages, and regional dialects within Chile. Some key features of Chilean Spanish include dropping the final "s" sound, using "po" and "cachai" as filler words, and particular slang terms unique to Chile.
Is accent inherited or enviromental or both?
Accent is predominantly shaped by the environment, particularly the dialect and language patterns of the community one grows up in. However, there may also be a genetic component as some people are more adept at picking up and mimicking accents naturally. Overall, both genetic and environmental factors can influence an individual's accent.
How do you talk with a Persian accent?
I don't speak Farsi, but I've been exposed to the accent a lot. From what it sounds like, all syllables have the same stress. Whereas in English, different syllables in a given word typically have different stress. For example, the "vic" in "victory" is stressed and syllables "tor-ee" have the same stress. In Farsi, it would sounds more like "veec-toor-eee." Also, a lot of Persian speakers have trouble with "th" and "wh" sounds. As in, "the" and "white." I've heard "duh" or "dee" in place of "the" or "tree" in place of "three." "Vhite" and "veendow" are commonly swapped with "white" and "window."
An important thing to remember is to open your mouth when you speak. When speaking Farsi, you move your mouth a lot. In English, not so much. Persians are very warm, loving, and not in a rush. This should come through when you're doing you're doing your accent. Otherwise it's just an accent; not an impression.
So draw out words, place the same emphasis on each syllable, change some consonants, and think like a Persian! I hope that helped and good luck!
What accent might an American pretend to have in order sound sexier?
An American might pretend to have a British accent to sound sexier, as it is often associated with sophistication and charm. However, it is important to remember that authenticity is key in communication and relationships.
What does the british dialect lorry mean in English dialect?
In the United States, the word "lorry" is not commonly used; however, in British English, it refers to a large motor vehicle used for transporting goods. In American English, the equivalent term would be "truck."
Is it necessary to have a standard accent in order to be successful in the US?
No, having a standard accent is not necessary to be successful in the US. Many successful individuals come from diverse backgrounds and speak with a variety of accents. What is important is effective communication skills and being able to convey your message clearly.
Is true or false that a dialect is ungrammatical because it differs from standard English?
False. A dialect is not ungrammatical simply because it differs from standard English. Dialects have their own set of grammatical rules and structures that are appropriate within that particular linguistic community. Different dialects may have variations in vocabulary, pronunciation, and grammar, but they are still linguistically valid forms of communication.
What is kain tayo in pangasinense dialect?
"Kain tayo" in Pangasinense dialect translates to "Let's eat" in English.
What is regional and social dialect?
Social dialects difference isuse of language due to social class discrepancies. Social barriers. Distance is not an important factor. The distinction is not clear-cut. Can be easely influenced by external factors.
Regional dialects different in use of language due to geographical discrepancies. Geographical barriers. Distance is not a important factor. The distinction is clear-cut. Not easely influenced by external factors.
Surrey is a county of England, UK.
Most people living in Surrey do not have Irish, Welsh or Scottish accents, nor do they have northern or 'west country' accents.
Many will have 'London' accents, Surrey being very near London.
However, people from many parts of England now live in Surrey, and it would be very difficult to spot a 'typical' Surrey accent, because there isn't one!
Of course, anyone born and bred in Surrey, and whose parents and grandparents have always lived in Surrey, and who went to school on Surrey, who work in Surrey and whose friends are all from Surrey, would doubtless have a 'Surrey' accent.
However, it would not be totally dissimilar from the general accent of most people who live in the South East of England. In fact, it would probably be totally indistinguishable from them, even by other 'South East Englanders' living 100 miles away on the East coast of South East England.
As a generalisation, a Surrey accent could come under the vague description 'modified received pronunciation.' This doesn't help us much, but it might help distinguish a 'Surrey' accent from, say, a Birmingham or Scottish one!
How do you learn to speak in a demonic language?
There is no verified method to learn a demonic language as they are usually fictional or mythical. If you are interested in creating a demonic language, you can start by studying existing constructed languages or linguistic principles to develop your own unique system. Remember to approach this subject with respect for different cultures and beliefs.
How do you speak in the 1700 dialect?
Speaking in a 1700 dialect would involve using old English phrases, proper etiquette and formal language. It would be important to study historical texts and literature to familiarize yourself with the vocabulary and grammar structure of that time period. Engaging in role-playing exercises or attending historical reenactments can also help you practice speaking in a manner consistent with the 1700 dialect.